Đoković – majstor i za strane jezike

Izvor:
Postavljeno 23 Jul 2015

nov2Novak Đoković je skoro izjavio kako voli da priča na stranim jezicima, među kojim su engleski, nemački, italijanski, ali da se sporazumeva i na francuskom jeziku.

Pored toga što svakodnevno trenira minimalno tri sata, od čega većinu vremena provodi u radu na kondiciji, Đoković kaže da je njegov veliki hobi učenje stranih jezika. Kaže da mu je izreka „vrediš onoliko koliko jezika govoriš“ usađena još od detinjstva, da su ga tome učili još i u osnovnoj školi, i da je zaista poznavanje stranih jezika veoma značajna i olakšavajuća činjenica.

Novak Đoković je skoro izjavio kako voli da priča na stranim jezicima, među kojim su engleski, nemački, italijanski, ali da se sporazumeva i na francuskom jeziku.

Pored toga što svakodnevno trenira minimalno tri sata, od čega većinu vremena provodi u radu na kondiciji, Đoković kaže da je njegov veliki hobi učenje stranih jezika. Kaže da mu je izreka „vrediš onoliko koliko jezika govoriš“ usađena još od detinjstva, da su ga tome učili još i u osnovnoj školi, i da je zaista poznavanje stranih jezika veoma značajna i olakšavajuća činjenica.

 

S obzirom da i njegova braća veoma tečno govore nekoliko stranih jezika, Novak smatra da im je to urođeni talenat koji su iskoristili kao porodični dar.

Iako nije završio fakultet, kaže da mu je to neostvarena želja, te kako mu je mogućnost da stekne univerzitetsko obrazovanje promakla zbog teniske karijere, jer zbog toga on kao njegovi vršnjaci nije imao mogućnost da se redovno školuje. Đoković pohvalno govori o našem obrazovnom sistemu upravo zbog činjenice da deca još u osnovnoj školi uče dva strana jezika kao što je i on sam gde mu je engleski jezik bio obavezan, dok je nemački učio po sopstvenom izboru.

Njegov veliki izazov je i kineski jezik, ali koji mu ne ide baš tako lako. Ovaj jezik prihvatio je kao svoj izazov zbog oduševljenja kojim ga dočekaju kineski navijači, pa on tako pokušava da im uzvrati na ovu lepu gestu. Kada je u pitanju kineski jezik Đoković je humorističan jer kaže da njegova želja da ispiše svoj autogram na kineskom potraje i do pet minuta, i da misli da ljudi u Šangaju nemaju baš toliko vremena da ga čekaju.

Prema istraživanjima postoji i značajna ekonomska korist od poznavanja stranih jezika. Naime, u globalnoj ekonomiji zemlje koje pripadaju engleskom govornom području nisu više velesile kao što su to ranije bile. Širom sveta tržišta postaju sve dominantnija, a u skladu s tim jezici drugih zemalja postaju sve dominantniji u poslovanju na svetskom nivou. U globalizovanom i prometnom tržištu nacionalne granice ne predstavljaju više nikakvu prepreku za zapošljavanje kao što je to nekada bilo. Mladi ljudi koji danas žele da studiraju, rade, napreduju, neće više tako imati konkurenciju samo u vršnjacima svoje zemlje, nego će im konkurencija biti vršnjaci iz celog sveta, a koji će biti u prednosti makar samo i u poznavanju jednog stranog jeziku više. U prilog ovome ide i činjenica da je istraživanje pokazalo da učenje, poznavanje i korištenje stranog jezika uveliko doprinosi razvoju mozga , te da mozak bilingvalnih ljudi drugačije funkcioniše u odnosu na one koji koriste samo maternji jezik.

nov

Reklame

Ostavite komentar